كورال غاردينيا عمل لشهور عديدة على جمع وتوثيق الأغاني التقليدية الخاصة بالأعراس السورية في المدن والمناطق والإثنيات السورية المختلفة، للتركيز على مكون عام وحيوي في الهوية السورية ألا وهو فن الاحتفال بالحب والفرح وتكوين العائلة
تأسس كورال غاردينيا عام 2016 ويضم مجموعة من النساء الشابات السوريات المحترفات للموسيقا وفن الغناء الجماعي والمقيمات في سوريا-دمشق.
يقوم الكورال بتأدية الأعمال الموسيقية الكلاسيكية والتراثية والمعاصرة الموزعة لطبقات الأصوات النسائية المتعددة (سوبرانو- آلتو).
عمل كورال غاردينيا لشهور عديدة على جمع وتوثيق الأغاني التقليدية الخاصة بالأعراس السورية في المدن والمناطق والإثنيات السورية المختلفة، للتركيز على مكون عام وحيوي في الهوية السورية ألا وهو فن الاحتفال بالحب والفرح وتكوين العائلة. وتواصل الكورال مع نساء سوريّات من جميع المناطق السورية لاختيار وتوثيق أغانٍ متداولة ومنقولة شفهياً بهدف حفظ هذا الإرث اللامادي والمعرّض لخطر الذوبان والضياع بسبب ظروف الحرب والنزوح والهجرة.
مشروع "زغاريد سوريّة" يجمع كمّاً كبيراً من الأغاني والأهازيج من المناطق والثقافات المتنوعة، أعيد توزيعها لتشكل مواد سمعية يتناقلها السوريون في كل مكان في الوطن والشتات، على أمل أن تُرمِّمَ الموسيقى السوريّة بعضاً مما صدّعته الحرب.
الزغاريد..زفّة العروس حسب المنطقة:
- طرطوس: حنّوها حنّوها.
- السويداء: بالورد والحنّة.
- التراث الكوردي: حضّروا الحنة.
- حمص وحماه: جابولنا الحنّة/غناء منفرد: سناء بركات.
- أغنية سريانية: آلو مبارخ أوكليلو/"باركَ الله هذا الإكليل"، تأليف حبيب موسى.
- درعا: حنيت إيديّ ولا حنّيت أصابيعي.
- أغنية خاصة بزواج القاصر: ما ريد الحنة بإيدي/ كلمات وألحان غادة حرب، غناء منفرد: جنى جبور.
- التراث الشركسي: Adiga nessar/العروس الشركسية، أكورديون: نيما حرب.
- اللاذقية: اتدحرجي يا حنطة صليبي.
- حلب: يا لابسة الأبيض.
- التراث الأرمني: Hars yem gnoum/أنا عروس.
- القنيطرة والجولان: يا الله يا عروس ودّعي رفقاتك.
- دمشق وريفها: اسمالله يا زينة.
- الجزيرة السورية: مندل يا كريم الغربي.
تم إنتاج العمل بمنحة من "المورد الثقافي".